我的推荐
舒婷诗三首翻译  (2007-09-21 13:57:05)
我的图片 (共1张)
  • 请输入20字以内图解

我的文章
久已离去夏日的鸟鸣  (2007/09/26 14:06)

久已离去夏日的鸟鸣

爱米丽·伊丽莎白·狄金森

原载:中国诗歌翻译网www.zgsgfyw.com 吕志鲁译

久已离去夏日的鸟鸣,
草丛传来凄婉的歌声;
弥撒的庆典毫不张扬,
小小国度一片虔诚。

看不见任何仪式,
感恩祷告徐徐进行,
那是久已习惯的伤怀,
孤独的感觉倍增。

中午时刻古色古香,
八月流火余光仅剩,
为了安息预作准备,
赞美的乐曲飘如幽灵。

天威尚未降临大地,
金黄等待着犁沟纵横,
仍有一种神异的变化,
推动大自然向前的进程。

Further in Summer than the Birds

Emily Dickinson

Further in Summer than the Birds
Pathetic from the Grass
A minor Nation celebrates
Its unobtrusive Mass.

No Ordinance be seen
So gradual the Grace
A pensive Custom it becomes
Enlarging Loneliness.

Antiquest felt at Noon
When August burning low
Arise this spectral Canticle
Repose to typify

Remit as yet no Grace
No Furrow on the Glow
Yet a Druidic Difference
Enhances Nature now.






如何提高博客流量  (2007/09/24 11:26)
摘要: 如何快速提升我的职业博客流量? 1.个人资料完整:诚信是一个人取得大家认同并推崇的前提,在网络上尤其重要。所以在注册完成自己的博客之后,一定要进入到博客管理中心完善自己的个人信息,包括上传照片,电话,EMAIL(最好公开),自我介绍等,这样访问者才能全面的了解你,进而相识相知,这对你赢得固定客户和个人形象的提升很重要。 2.内容勤更新: 一定要勤快哦。三天打鱼五天晒网肯定是不会有什么...





很少人会说的十种蔬菜  (2007/09/21 11:44)
摘要: 很少有人会说的十种蔬菜 1. broccoli n.[植] 甘蓝;花椰菜 就是俗话说的绿菜花,学名是花椰菜。白色的菜花是cauliflower;卷心菜是cabbage,洋白菜的学名,这可是在市场上随处可见的品种了吧。 2. asparagus n.[植] 芦笋。 经常能在菜市场或是餐馆里见到这种菜,绿色的茎状物,我印象最深的是在全聚德烤鸭店吃的“鲍贝龙须&rdqu...



如果你想做同声传译  (2007/09/21 09:34)
摘要: 同声翻译简称“同传”,一般在大型国际会议时担任各种语言的翻译,要求速度同步———当发言人话音未落,传到与会者耳中的已是他们各自熟悉的语言。第二次世界大战结束后,设立在德国纽伦堡的国际法庭审判法西斯战犯时,首次采用同声翻译,这是世界上第一次在大型国际活动中采用同声翻译。 天赋条件 要想成为一名优秀的同声翻译,并不一定必须是外语...

英语口译技巧  (2007/09/21 09:15)
摘要: 笔记是高级口译的关键。使用笔记,是为了补充大脑短期记忆和耐久力的不足,以保证译文的精确度,并保证其不受讲话人持续时间的影响。   如果完全依赖记忆,又没有异常的天赋,即使精力充沛的年青人,也不能胜任高级口译对精确度和耐久力的要求。实际例子,我在工作中多次碰到过。高级口译员没有不靠笔记的。但是,高级口译使用的笔记与一般的概念,风马牛不相及。   请注意,每个人的记忆,思维,和反应都有各...

无显示 无显示
博主信息
本司为中国译协会员,提供30多种语种的翻译服务。QQ759127267 0591-83700648
加关注
打个招呼
我的商铺
  • 访问量:5916
  • 文章数:90
  • 评论数:86
  • 创建日期:2007-09-05 14:50:19
RSS订阅
个人资料
最新博文
最新评论
最近访客
我的文章分类
最近更新博客
友情链接
编辑推荐